No exact translation found for لا يجدد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ahora que la economía no se comporta tan bien, constituyen un grupo vulnerable por su bajo nivel de preparación.
    وعندما يركد سوق العمل، لا يجدد أصحاب العمل في الغالب هذه العقود؛
  • Al recordar el Holocausto, la comunidad internacional no sólo reitera su indignación y su rechazo, sino que también refuerza su compromiso de luchar contra la opresión y los prejuicios dondequiera que existan.
    وبتذكر المحرقة لا يجدد المجتمع الدولي فحسب الإعراب عن سخطه ورفضه، بل إنه أيضا يعزز التزامه بمقاومة القمع والتحيز أينما حدثا.
  • El 15 de junio se aprobó por unanimidad la resolución 1604 (2005), en la que el Consejo renovó el mandato de la UNFICYP.
    وفي 15 حزيران/يونيه، اتخذ بالإجماع القرار 1604 (2005) الذي يجدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
  • Por otra parte, en los próximos días nuestro Consejo deberá renovar el mandato de las fuerzas imparciales.
    ثانيا، خلال الأيام المقبلة، ينبغي أن يجدد المجلس ولاية القوات غير المنحازة.
  • e) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo;
    (ه‍) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛
  • En su resolución 4/4, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo.
    وقرر المجلس، في قراره 4/4، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس.
  • En esa misma resolución, el Consejo decidió también renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que el Equipo especial de alto nivel celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo.
    وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
  • Además, en su decisión 7/CP.7, la CP decidió renovar el mandato del CRIC como su órgano subsidiario hasta el octavo período de sesiones de la CP inclusive.
    وإضافة إلى ذلك، قرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/م أ-7، أن يجدد ولاية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها هيئة فرعية لفترة تمتد حتى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
  • f) Renovar también el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Equipo especial de alto nivel celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo;
    (و) أن يجدد أيضاً ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛